Send us an enquiry and one of our team will respond promptly





You can also talk to one of our team on 0845 07700 41 or use our Live Chat.

HEAD OFFICE Sign Solutions, Rectory Court, Old Rectory Lane , Alvechurch, Birmingham B48 7SX
NORTH WEST OFFICE Sign Solutions, 7 Fairlawn Road, Lytham St AnnesFY8 5PT

Latest News from Sign Solutions

Courses starting in the New Year


CPD courses

Introduction to Interpreting in Mental Health Settings

This two-day training programme for MRSLIs was created with the intention of enhancing interpreters' understanding of mental health settings.

Course dates: TBC

Fee: £180 + vat

Advanced English for Interpreters

This two-day training course aims to improve interpreters' use and comprehension of spoken English.

Course dates: Saturday 3rd & Sunday 4th March 2012

Fee: £180 + vat

Introduction to the disciplines of Psychology and Psychiatry in the field of Deafness and Sign Language

This course will be useful for interpreters (qualified or in training), deaf and hearing professionals, and those who would like to work in the psychology domain.

Course date: TBC

Fee: £45 + vat

Language Processing & Coping Strategies for Interpreters

This two-day course will focus on the processes and skills required for interpreting between two languages. This course would suit any working interpreter wanting to improve/develop their ability to interpret more efficiently between two languages.

Course dates: Thursday 7th & Friday 8th June 2012

Fee: £150 + vat

Intensive BSL to English (Voice Over) training programme

This three-day course will focus specifically on the skill of interpreting from BSL into spoken English.

Course dates: Monday 18th - Wednesday 20th June 2012

Fee: £280 + vat

Intensive English to BSL training programme

This course would suit any working interpreter wanting to improve/develop their ability to interpret more efficiently from spoken English into BSL.

Course dates: Monday 23rd - Wednesday 25th July 2012

Fee: £310 + vat

Totally CPD

Sign Solutions are pioneering a new comprehensive four-day programme which makes it easier for interpreters to fulfil their annual CPD requirements.

Course dates: weekdays of Monday 16th - Thursday 19th April 2012 or weekends of Saturday 28th & Sunday 29th April, and Saturday 19th & Sunday 20th May 2012

Fee: £350 + vat

Introduction to BSL Linguistics

This course provides an introduction to the analysis and description of BSL and is aimed at professionals, both Deaf and hearing, working with BSL and will cover the essential linguistic tools. 

Course dates: Monday 3rd - Wednesday 5th September, and Monday 1st - Wednesday 3rd October 2012

Fee: £650 + vat

For further details on any of the courses listed above, visit our Training & Learning pages here or call our Training Dept. on 0121 447 9622

 

BSL Translations

Translation is a carefully prepared and considered piece of work involving the translation of written text from one language to another.

A ‘for information’ translation, also  known as a ‘sight translation’ is an accurate but unpolished piece of work that is produced in-house using a camcorder (English to BSL) or using standard printing and letter/document formats, or alternatively, audio tape (BSL to English).   They are produced faster and much more cheaply than a publication translation.  Sight translation is suitable for letters or information that is intended for individual/personal use only.  Examples range from an explanation of a leaflet to court/tribunal judgements.  

Sight translations

Sight translation is suitable for letters, video-letters or information that is intended for individual/personal use only. Examples range from an explanation of a leaflet to court/tribunal judgements.

Public Translations

A ‘publication translation’ requires a much higher standard of preparation, accuracy, fidelity, clarity and quality and will be filmed in a professional recording studio. The final product will reflect the style/image of the source material and of your company/product. 

Publication translations are required for any documents where it is important to portray a professional image. Examples include website pages, brochures, leaflets, consultation documents and videos.

Because they are filmed in professional recording studios, the cost will be greater than that of a sight translation.

It is almost always preferable to use a deaf presenter for ‘publication translations’.  This is because the deaf person will have first language fluency and this creates an instant rapport with your deaf audience. The majority of BSL interpreters only have second language fluency and their translations can be immediately recognised as a non-native production. This is because the BSL may not flow as smoothly as it should, i.e. word order or choice of vocabulary may be unduly influenced by the English source text. It is equivalent to listening to a heavily accented and perhaps ungrammatical foreign person presenting in English. This lowers the quality of your product and can often alienate your client.  Using a Deaf person will not usually incur any extra expense.

With Sign Solutions you can be sure that the final product will be an accurate and high quality translation.

Communication Services

We are able to provide a full range of communication professionals available for Deaf, Deafblind and hard of hearing users in any domain, be it legal, business, medical, educational, conference, community, theatre, etc:

We offer competitive rates with no administration charges.